20 Şubat 2013 Çarşamba

"yine de şiirdir beni ara sıra dinlendiren" -2-














kelimeleri yağmur damlalarına dönüştürebilen
illüzyonist şair Guillaume Apollinaire amcanın hit parçası:

MİRABEAU KÖPRÜSÜ

Mirabeau Köprüsü'nün altından Seine akar
ve bizim aşklarımız
hatırlamamın ne gereği var
hüznün yolu daima bir sevince çıkar

çal ey saat gel ey gece
kalan benim gün geçse de

el ele yüz yüze olalım ki her an
geçsin kollarımızın
kurduğu bu köprünün altından
bezgin düşmüş sular o sonsuz bakışlardan


çal ey saat gel ey gece
kalan benim gün geçse de

aşklar da gelir geçer bu akan su gibi
aşklar da gelir geçer
hayatın ağır oluşu gibi
ve umudun bunca güçlü kalışı gibi


çal ey saat gel ey gece
kalan benim gün geçse de

geçer günler geçer günler ve haftalar
ama ne geçmiş zaman
ne de aşkların döneceği var
Mirabeau Köprüsü'nün altından Seine akar


çal ey saat gel ey gece
kalan benim gün geçse de

(ceviri: Gertrude Durusoy / Ahmet Necdet)


14 Şubat 2013 Perşembe

"derdim bana derman imiş" -bab 7-

neyleriz kayd-ı cihânı yârdır eğlencemiz
çekmeziz gam hamdülillâh vardır eğlencemiz

âşıkız bin cân ile yârin dehânı sırrına
biz ki aşk abdâlıyız esrârdır eğlencemiz

dil virelden ol Şeh'in biz âteşin ruhsârına
cümleten yandık yakıldık nârdır eğlencemiz

dâm kurmuş zülfünü sayd eylemiş dil murgını
ânın içün rûz u şeb zünnârdır eğlencemiz

olalı bezm-i enelhak'dan Sezâî cur-anûş
bağlıyız dost zülfi ile vardır eğlencemiz

Hasan Sezâî-i Gülşeni Hazretleri (k.s)